Language Coordinator - Urdu
To see similar active jobs please follow this link: Remote Administration jobs
Language Coordinator - Urdu
Want to help create dubbed content for some of the biggest online creators? We are on a mission to make videos watchable in any language.
We are looking for independent-thinking candidates, with meticulous attention to detail in audiovisual translation from English to Urdu.
As a Language Coordinator with CreatorGlobal, you’ll be an integral part of our creative team, driving the localization process of English videos into your native language.
About the Job
As the Language Coordinator, you will lead the localization of English creative assets, such as videos, titles, and descriptions. You will produce subtitles from transcripts into your language and play a crucial role in our team’s success. In addition, you will act as a “brand ambassador” for our global audience, ensuring that our content is accessible to everyone in your shared native language.
Your work will also involve researching and identifying opportunities, understanding our target market, and suggesting potential partnerships to localize your region.
Responsibilities
Optimizing translations and adapting for dubbing and localization from the English source video
Selecting and refining voice casts to ensure they match the English source video
Utilizing new technologies to enhance dubbed content
Managing first-hand the production and quality control of dubbed content
Preliminary post-editing of clips to improve synchronization and combining inputs (in collaboration with the editing team)
Be the primary point-person for all communications with our Studios and share direction and recommendations on revisions needed.
Requirements
C1+ English
C1+ Urdu
1-3 years of translation and or adaptation for dubbing
A scrappy self-starter with an owner mindset and a keen interest in leveraging emerging technologies
Organized and structured, but able to quickly adapt to changes in plans and priorities
Comfortable working under pressure in a fast-paced, deadline-driven environment
Excellent verbal and written communication skills
Strong attention to detail
Advantages & Nice to Have
Experience working in either localization, production, and/or post-production
Experience with video-editing and audio-editing tools, preferably in dubbing or voice-over production
Location: Remote – primary location based in Southeast Asia
About the job
Language Coordinator - Urdu
To see similar active jobs please follow this link: Remote Administration jobs
Language Coordinator - Urdu
Want to help create dubbed content for some of the biggest online creators? We are on a mission to make videos watchable in any language.
We are looking for independent-thinking candidates, with meticulous attention to detail in audiovisual translation from English to Urdu.
As a Language Coordinator with CreatorGlobal, you’ll be an integral part of our creative team, driving the localization process of English videos into your native language.
About the Job
As the Language Coordinator, you will lead the localization of English creative assets, such as videos, titles, and descriptions. You will produce subtitles from transcripts into your language and play a crucial role in our team’s success. In addition, you will act as a “brand ambassador” for our global audience, ensuring that our content is accessible to everyone in your shared native language.
Your work will also involve researching and identifying opportunities, understanding our target market, and suggesting potential partnerships to localize your region.
Responsibilities
Optimizing translations and adapting for dubbing and localization from the English source video
Selecting and refining voice casts to ensure they match the English source video
Utilizing new technologies to enhance dubbed content
Managing first-hand the production and quality control of dubbed content
Preliminary post-editing of clips to improve synchronization and combining inputs (in collaboration with the editing team)
Be the primary point-person for all communications with our Studios and share direction and recommendations on revisions needed.
Requirements
C1+ English
C1+ Urdu
1-3 years of translation and or adaptation for dubbing
A scrappy self-starter with an owner mindset and a keen interest in leveraging emerging technologies
Organized and structured, but able to quickly adapt to changes in plans and priorities
Comfortable working under pressure in a fast-paced, deadline-driven environment
Excellent verbal and written communication skills
Strong attention to detail
Advantages & Nice to Have
Experience working in either localization, production, and/or post-production
Experience with video-editing and audio-editing tools, preferably in dubbing or voice-over production